www.Shahnameh.com & www.Ferdowsi.org
Iran's "Epic of Kings" composed by Ferdowsi (b.03-Jan-940, d. c1021) has 62 Stories
Google Custom Search
daryaaft daastaan
Powered by groups.yahoo.com

 دستنویس ها: آ آکسفورد س استانبول ب برلین پ پاریس ف فلورانس ق قاهره ل لندن 1276 ل2 لندن 1486 لن لنینگراد لی لیدن و واتیکان
 واژه یاب ویژه: ت.س دكتر توفيق سبحاني، شاهنامه ج.خ دكتر جلال خالقي مطلق، يادداشتها ح.ن ع.حسين نوشين، واژه نامك د.ش داریوش شامبیاتی، فرهنگ لغات
روند   |   نسک   |   گفتارها   |   برنامه
P:Pahlavi, E:English, A:Arabic
California Saturday 10:00
Deutschland Samstag 19:00
Iran Shanbeh 21:30
Australia Sunday 5:00


You are here: | See also:Dip iranMehr- | Chekaameh Adib
 رفتن كى‏خسرو به ايران زمين‏
- - - - سرکوه، کنایه به راس سن شست سالگی tigh فرد sar   1 چو آمد بنزديک سر تيغ شست ـ مده مى كه از سال شد مرد مست‏
- - - - - - افسار enaan   2 بجاى عنانم عصا داد سال ـ پراگنده شد مال و برگشت حال‏
- - - - - - دو چشم didehbaan   3 همان ديده‏بان بر سر كوهسار ـ نبيند همى لشكر شهريار
- - - - از مقابله با دشمن به چابکی خود را کنار کشیدن enaan keshidan az doshman نیزه senaan   4 كشيدن ز دشمن نداند عنان ـ مگر پيش مژگانش آيد سنان‏
- - - - متمایل geraayandeh اسب تیزرو navand   5 گراينده تيز پاى نوند ـ همان شست بدخواه كردش ببند
- - - - - - - -   6 همان گوش از آواى او گشت سير ـ همش لحن بلبل هم آواى شير
- - - - - - اشاره به گورستان dasht   7 چو برداشتم جام پنجاه و هشت ـ نگيرم بجز ياد تابوت و دشت‏
زبان سخنگوی پارسی tigh borandeh parsi سی دندان si khooshaab کنایه از موی سیاه moshk کنایه از رخسار شاداب gol   8 دريغ آن گل و مشک و خوشاب سى ـ همان تيغ برّنده پارسى‏
- - نام درخت sarv [cypres tree] نام درخت naarvan [elm tree] قرقاول tazarv   9 نگردد همى گرد نسرين تذرو ـ گل نارون خواهد و شاخ سرو
- - - - - - - -   10 همى خواهم از روشن كردگار ـ كه چندان زمان يابم از روزگار
- - - - - - مَـثــَـل daastaan   11 كزين نامور نامه باستان ـ بمانم بگيتى يكى داستان‏
- - - - - - حق سخن را ادا کردن daad daadan sokhan   12 كه هر كس كه اندر سخن داد داد ـ ز من جز بنيكى نگيرند ياد
تاج afsar - - - - - -   13 بدان گيتيم نيز خواهشگرست ـ كه با تيغ تيزست و با افسرست‏
- - - - - - - -   14 [ منم بنده اهل بيت نبى ـ سراينده خاک پاى وصى‏]
- - - - - - - -   15 [ برين زادم و هم برين بگذرم ـ چنان دان كه خاک پى حيدرم‏]
- - - - حرف اقامه وزن یا تایید جمله mar با abaa   16 [ ابا ديگران مر مرا كار نيست ـ بدين اندرون هيچ گفتار نيست‏]
- - - - - - داستان گو soraayandeh mard   17 بگفتار دهقان كنون باز گرد ـ نگر تا چه گويد سراينده مرد
Fa13a05KhosroP.lbi
Khosro
Part: 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49
{English Abstract goes here} {SessionNote goes here}
powered by FreeFind
روند   |   نسک   |   گفتارها   |   برنامه
Shahnameh.com | Ferdowsi.org | Shahnameh.org | Contact
© 1995-2007 Shahnameh Ferdowsi Foundation
Posted 27-Jun-2002 | Revised 29-Feb-2008 -->